1. Notice how the use of tense is developed from context. By itself, the sentence 小李会带麦克到处去玩 translates to the future. However, in the context of this story, it translates into the past 然后周末的时候小李会带麦克到处去玩. We have a similar contrast in 麦克也会带小李到西方餐厅去吃饭 and 麦克也会带小李到西方餐厅去吃饭.

2. The sentence 小李会带麦克到处去玩 literally translates to “Xiaoli will take Mike everywhere go fun” which is slightly different from the English translation of taking him to many different places.

3. Notice the construction of how something is introduced to someone else – literally it’s “introduce object give subject to know” in 小李会带麦克到处去玩而且介绍一些中国文化给麦克认识 and “introduce food give subject to eat” in 麦克也会带小李到西方餐厅去吃饭介绍一些小李从来没吃过的西方食物给她吃.

4. Compare the use of relationship in these two sentences: 过了几个月后小李跟麦克的关系越来越好 and 过没多久他们果然谈恋爱了. 而且他们的感情变得更好了. The first example talks about a general relationship while the second one refers to a romantic one.