Listen to lesson:
Move your mouse pointer over (or touch, from your mobile device) any Chinese words or phrases to get a translation.
Adam: The following is a conversation taking place between two people having dinner together.
请听下面的对话.
Raphael: 你会煮饭吗?
Kirin: 我不会. 通常在家里, 都是我老公煮的.
Raphael: 真的假的? 那他可以当厨师了.
Kirin: 他没那么厉害. 因为以前他自己一个人住. 所以他常常自己煮饭来吃.
Raphael: 喔,难怪! 可以再给我多一点炒饭吗? 我还没吃饱.
Kirin: 当然可以!
请用中文翻译下面的问题.
Q: Can you cook? Show AnswerQ: No, I can’t. Show Answer
Q: But my husband can cook. Show Answer
Q: This food is delicious. Show Answer
Q: Who made it? Show Answer
Q: Normally. Show Answer
Q: Normally at home. Show Answer
Q: It’s always my husband who cooks. Literally: All is I husband cooked. Show Answer
Q: Really? Use really / fake? Show Answer
Q: Is your husband so talented? Show Answer
Q: He’s not that talented. Show Answer
Q: He can become a chef. Show Answer
Q: He was a chef before. Show Answer
Q: He used to live by himself. Literally: He before self one person live. Show Answer
Q: So he often cooks by himself. Show Answer
Q: Oh, no wonder. Show Answer
Q: Can you give me a little more fried rice? Literally: can again give me more a little fried rice? Show Answer
Q: I am not yet full. Show Answer
Q: I really want to eat. Literally: I very want eat. Show Answer
Q: But I am already full. Show Answer
Raphael: 好,请你们再听一次复习的对话.
Raphael: 你会煮饭吗?
Kirin: 我不会. 通常在家里, 都是我老公煮的.
Raphael: 真的假的? 那他可以当厨师了.
Kirin: 他没那么厉害. 因为以前他自己一个人住. 所以他常常自己煮饭来吃.
Raphael: 喔,难怪! 可以再给我多一点炒饭吗? 我还没吃饱.
Kirin: 当然可以!